Übersetzungen

Ich übersetze vor allem aus dem Deutschen und Luxemburgischen ins Französische, und aus dem Deutschen und Französischen ins Luxemburgische. Je nach Komplexität des Textes nehme ich auch Übersetzungen von englischen Dokumenten an. Ich arbeite in verschiedenen Fachbereichen, darunter Marketing und Kommunikation, Kosmetik, Tourismus und Design.

Korrekturen

Ich korrigiere auch Ihre geschriebenen oder bereits übersetzten Texte auf Französisch oder Luxemburgisch. Beim Korrekturlesen werden Grammatik, Orthographie, Typographie, Zeichensetzung, Syntax und gegebenenfalls auch der Stil geprüft.

Lektorat

Ich lektoriere auch Dokumente die Sie bereits übersetzt haben oder von einem anderen Experten haben übersetzen lassen. Anders als beim Korrekturlesen wird beim Lektorat der Ausgangstext mit einbezogen und mit der Übersetzung verglichen. Beim Lektorat prüfe ich insbesondere Textkohärenz, Exaktheit der Terminologie, Einhalten des Stils und Treue zum Ausgangstext.